Oswald de Andrade
Bois Brésil
(Poésie et Manifeste)
Traduit du portugais (Brésil),
préfacé et annoté par Antoine Chareyre
préfacé et annoté par Antoine Chareyre
édition bilingue
illustrations de Tarsila do Amaral
Éditions de la Différence
17 x 17 cm, 398 p., 30 €
- paru en septembre 2010 -
Oswald de Andrade (São Paulo, 1890-1954) — enfant prodigue, journaliste, essayiste, polémiste, romancier décadent ou expérimental, poète et dramaturge, voyageur, Brésilien (de Paris), dilettante, amoureux, homme à femmes et à scandales, prêt à tout, contrebandier du transatlantique et anthropophage, agitateur d’idées (celles des autres) et dilapidateur de biens (les siens), planteur de café, promoteur immobilier et militant communiste, nationaliste libertaire, amateur en tout et « homme sans profession » — fut l’un des principaux animateurs du Modernisme brésilien, mouvement de rénovation littéraire, artistique et culturelle apparu dans les années 1920 à São Paulo et Rio de Janeiro.
Couv. de l'éd. originale par T. do Amaral (1925). |
La présente publication constitue à la fois la première traduction française et la première édition critique mondiale de ce recueil fondateur pour les lettres brésiliennes modernes.
(Le traducteur.)
Dans le volume : « Oswald de Andrade ou l’avant-garde en climat post-colonial », préf. du traducteur (p.11-59, notes p.277-309) ; le recueil de 1925, comprenant la préface originelle de Paulo Prado et les illustrations de Tarsila (p.63-253) ; une nouvelle version française du manifeste de 1924 (p.254-273) ; notes de la traduction (p.310-376) et bibliographie (p.377-396).
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire